日本語の接尾辞の使用方法
著者:
Lewis Jackson
作成日:
6 5月 2021
更新日:
14 5月 2024
コンテンツ
はwikiです。つまり、多くの記事が複数の著者によって書かれています。この記事を作成するために、ボランティアの著者が編集と改善に参加しました。寿司と日本酒が大好きですか?日本語の単語を学ぼう!
ステージ
-
San(さん)を使用します。 これは、これらのすべての接尾辞の中で最も中立です。たとえば、どちらを選択するかわからない場合に使用する接尾辞です。ムッシュ、マダム、またはマドモアゼルによって非常に頻繁に翻訳されますが、この可能性のある翻訳は非常に還元的であることを考慮する必要があります(それは複雑です)。したがって、見知らぬ人、同級生、またはトレーダーと動物を指すように話すために、サンも使用します。子供は、鳥のことを話すために鳥さん(鳥さん)、またはネズミの場合は根津さん(oftenさん)と言うことがよくあります。接尾辞sanは、非常に異なる用語の後ろにあります。姓、名、ニックネームまたは仮名、職業(売り手と話すための売子さん)またはさまざまなタイトル(市長さん(市長さん)市長と話す)。- それは非常に中立的であるため、店名や食べ物の背後で使用されることさえあります。
- ただし、階層の上位または正式な会議での使用は避けられます。
- Han(はん)を使用します。 漢語は、関西弁、特に京都地方で使用されているさんです。
- 関西地方は、京都、大阪、神戸、奈良など、日本で最も繁栄している地域の1つです。
- 君と言って この接尾辞は通常、年下の男の子や自分と同じ年齢の人と話すために使用されます。ただし、一部のコーン(学校、会社など)では、男性(男の子)が自分の年齢以下の女の子に話しかけることができます。通常、2人の女性の間では使用されません。
- kunの使用は、sanよりもやや洗練されておらず、中立的ではありません。一方、これが大きな愛情の兆候であると考えることはできません(それは私たちが言う2つの間にあり、状況に応じて多かれ少なかれ)。
- チャン(ちゃん)を使用します。 この用語は非常に幼い子供の発音の問題から来ているようです。実際のところ、ほとんどの日本人は発音に苦労しています S 正しく、頻繁にそれらを置き換えます CH。だから、ちゃんは子供たちの口の中でサンの歪みです。これは、子供だけが使用するものではありません。確かに、大人は幼い子供に対応するためにも使用しますが、派生により、私たちがサンの代わりに彼をより愛情深くするための特定の「かわいい」側面を持っています。これは、場合によっては大切な言葉に変換されることさえあります。
- 同時に、オニサン、オバサン、オカサン、オジサン、オトサンなどの多くの用語も、常により愛情のこもった意味で派生していることに注意してください(例えば、オバサンはおばあちゃんを意味しますが、 )。
- チン/タン(ちん/たん)を使用します。 これら2つの接尾辞は、ほとんど使用されませんが、どちらもchanの変形であり、ほぼ同じ方法で使用されます。
- サマ(様)と言います。 サマはすでにずっと厳soleな接尾辞です。上司に対処する際に使用することが合意されていることは、深い敬意の印です。そのため、samaは階層的な上司の名前の後ろ、高位の貴族の名前の後ろ、神や女神の名前の後ろに配置されますが、店内の顧客と話したり、特定の関心を持っている人に話しかけるためにも使用されます。賞賛(歌手、俳優、さまざまな芸術家など)。
- また、samaは郵便の住所に記載され、仕事の世界で使用される住所に多く見られることに注意してください。
- オレ様のように自分のことを話すときに慢に使うこともできます(ore = I(男性用))。
- また、samaは郵便の住所に記載され、仕事の世界で使用される住所に多く見られることに注意してください。
- チャマ(ちゃま)を使用します。 チャマとは、チャンがサンと同じものを作ることです。高齢者に対応するためだけに使用されます。
- 先輩(ローマ字のいくつかの方法で先輩と書かれていることもあります)/コーハイ(先輩/後輩)。
- 先輩とは、特定の分野で他の人よりも多くの経験を持つ人です。コハイは相反者(経験の少ない人)です。ほとんどの場合、スクールコーン(上位クラスの生徒が先輩、下位クラスの生徒がコーハイ)またはスポーツクラブ(クラブで何年もプレイされます)問題のスポーツでの長年の経験)。しかし、私たちはそれをそれを貸すことができる他のエリアに拡張することもできます。
- 先輩に対応するときは、sanまたはsamaを使用する代わりに、名前の後ろに先輩を指定します。 Kohaiの指定はめったに行われず、先輩は、たとえばkunやchanを使用して自分のKohaiの1つに対処します。また、kohaiを接尾辞として使用するという事実は、軽ending的または非常にin辱的なものとして認識される可能性があります。
- 先輩と恋愛の関係は、特定の地域での経験年数ではなく、人々の年齢に依存することに注意してください。したがって、14歳の日本人がGoを教える場合、彼はあなたの先輩になります。同じ年功序列の場合、それはドーハイと呼ばれることにも注意する必要があります。
- 先生(先生)を使用します。 先生は医師または教師によってフランス語に翻訳されます。教師または医師であるすべてのもの、および医師または教授の肩書きを持つすべての人々が含まれます。また、政治家や弁護士について話すために使用することもでき、特定の分野で特定のレベルの能力に達した人(このレベルでは先輩に似ていますが、強いです)。この接尾辞は、作家、俳優、歌手の名前の後ろにもあります。
- Shi(氏)と言います。 Shiは非常に正式な接尾辞ですが、非常に中立でもあります。これは、これまで直接会ったことのない人に、主に郵便で丁寧に対応するために使用されます。
- この用語は実際には接尾辞にすぎません。名前の後に一度shiを置いて関係者に宛てた後、その名前を省略してshiだけを使用してそれを呼び起こすことができるからです。
- Dono(殿)を使用します。 Donoは現在はあまり使用されていない接尾辞です(おそらく茶道を除く)が、漫画やアニメのファン(特にサムライストーリーが大好きな人)は常に聞いています。
- 通常、主またはマスターとして翻訳されます。
- sanとsamaの間の一種の仲介ですが、同じランクの2つの貴族の間でも多く使用されます。
- 殿の代わりに殿が聞こえることがあります。これは発音や転写の問題であり、使用される漢字は常に同じです(殿)。